『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



Also, the fact that we later called our Japanese kana characters, which could be somewhat Japaneseized, was initially known as the female character, and that the female student was a leader in Japanese literature has a clear relationship.


Their circumstances were extremely limited and their sense of taste was above all else sensitive.


Of course, the literature of the revision of Waka, the inscription, and the diary was not representative of the pre-Japanese language.


It is possible that even non-Lenka people based on the principles, make a dictionary and preach the history of national language, or try to come up with the closeness of various races, even if it is accused of being a bit too early There is no


However, they have no background to discuss it yet.


The only thing that can not be overruled here is that the interval between the two consonants of MN seems to have been much closer than before, and it often seems to have been passed, It has been proved, and in the old days there was also the theory of Minamsbi and Ninamsubi in "Tsurakusa".


However, the present pronunciation of South Island is an example opposite to this, such as calling the name of Nakijin, which was once called Myakisen, now called Natidine, and calling one of the garden's niha, one at one. There are many.


Even if the last K consonant such as Mimirak is an addition after leaving the island, the change until Neera becomes Mira can be understood as the nature of the word itself.


However, the place name is "Mitsui Raku" and it is old, and the music in "Sekai Nippon Kouki" is also taught by Minrak and the legend that means the world is also old. Therefore, it is an early hideout village of this world where the affirmation is still early, and that it will live after the dead, probably an ancient root country that means a long time ago, and at the same time a book that still lives with God and ancestors I think that it may be assumed that the legend of the country is one of the examples that did not disappear completely.


The fact that the rice was a sacred crop that was delivered long ago from the island of Neira is different from the prevailing theory of archaeologists today, but at least it was a long time to believe so, I'm thinking about it now.

七 稲の種子を携えて

With the seeds of seven rice


The legend about the root of rice is changing so that it is difficult to say that it is now a legend, but it is still possible to find the north-south coincidence that is hidden behind it.


First, in the northern prefectures of Japan, a long time ago, there was a kind of story that a great master went to Tengu to steal rice from Ichiho, and asked him to hide it in Kashihara. It is widely distributed, with each change.


At that time, if you say that you promised to insult the god to the god, or if Inari Daimyojin took the rice from there, it is tried to rationalize little by little, but anyway this Tengu is not about Indo. However, it was almost clear that it was a rural language that simply meant Heavenly, and that it was reported that Daishi was a woman or a thirty-something child, not at least a founder of Shingon sect, Also in the eastern half of the country, it was also the occurrence of the so-called great lecture of the rice festival from Shimotsuki three nights, which has continued to be widely guarded, that is, the old November 23rd.


However, on the other hand, the same story has been carried out in the far west of Japan.


To the best of their knowledge, the grain they brought in was not rice, but barley that was delayed and passed on to this country.


Certainly there are examples that have become rice, but fortunately it would be better for me if so.


Anyway, the lineage is originally one, but I wonder if it was the return of a study abroad trip to Kodo Daishi, Tangdo, I thought that I would bring it back to my home country, and I extracted the Ichiho so I could If you try to hide behind and pass by, a certain house moth will find it, lift it up and never stop.


The owner was so sorry that he beat the moth.


So I got the seeds according to the purpose, but because I feel that they are so poor, I decided to offer them later, so this is much more like a near-modern-style novel, I can guess that there was another shape of.