『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



The current local name is Shishitama, which is the most popular, and there are examples of Shidama Sudama in the area of Shikoma, and sometimes Chidama. .


On the whole, the sound of the South Island is often used in chi-tsu, and the case where the lip of the lip becomes plum and the buttocks of the hips is picked up is numerous.


It is said that Tsumunu and Yurimun are the grains, that is, grains, and the objects, which are picked up in a basket, such as Tsuganu Island songs on Tsuken Island, but those grains are also pronounced as tin in the remodeling section of Miyako Island.


A lot of examples in Kansai called Tsutsuji are also in the Tojo's "dialect dictionary".


I can imagine that I could possibly apply this to the curse of rice ripening, as it was the largest and most solid of all grains, so I can not say for sure .


In any case, it was an old-life reader's experience of being able to think of something more hidden power than just making a fortune, even with the motives that made it a jewel as a jewel.


There are also some examples to be noted in the Kayungana's Mayunganas's newly collected lyrical writings recently due to Atsushi Miyamoto's and Yoshida's two acquaintances.


Kawahira is an old farm village on the west coast of Ishigaki Island in Yaeyama-gun, and comes to it from the land on the sea side in the middle of the night of a section of the lunar calendar August, and with annual production and prosperity The god blessing was the god of Mayunganath or Mayo.


I understand that Mayo is the same as Amanyu or Amamiyas on Okinawa Island, the world of the spirits of the sea going to the sea, that is, here Joryo-go referred to here.


The promise from a long time ago, young people with certain conditions are jealous of this, and the word is a secret as well, and it is not true that it has been transmitted outside as it is now.


Moreover, the world where people's faith that has continued to live on the island has gradually been understood is approaching.



There are at least three or more instances where today's sudsuma, Yadema's so-called fern or chidama, appear in this verse.


They are all drawn as a symbol of material, and it is interesting to look at them side by side, but there are also doubts in the interpretation, and there is also a difference between the magazines, so I can not explain here long.


Among them, there is only one idea, meaning and rough idea, and the concept is also new, and it is the Shinguchi that prays for the prosperity of cattle and horses that deserves to be appreciated as literary arts.


If you go out to Ono Hirono


Do not lose money


Follow him


Let's see it


If you go out on the road


Yuna Yuri of old days


Follow him


In the unconventional fruit report


A true god, tousashiri.




As far as I can understand, the number of livestock is huge, and in a wide field, it is gathered in groups of ten thousand animals, and if you follow a narrow alley, you will see one after another, like a fern Connect and gather.


In the sense that such rich breeding is expected to be the virtue of the true god, that is, it is fun comparing the procession of the long-following cows, one by one, in a narrow road, to the bead of a fern in the midst It seems that I was trying to draw a fantasy on my chest.


One phrase, "Yesterday Shida's Yuna," is particularly noted in the axe.


The other chapter, in which the rice is inscribed, is simply a mountain fern, and on the other hand, it seems that it is worthwhile to add an old word to it.


In the past, in addition to the persimmon kernels, was it not the case that a sort of soda called a separate stone was passed through in the same way, as a decoration of the neck?


Livestock in the Yaeyama Islands was mainly cattle, though it was a bull-horse.


There are also many types of shells in the area, such as mbwo in Yonaguni, mboma on Hatoma Island, and mbosa on Sinjojima, with a kind of shellfish with the name of a small cow. Because it seems to have been done.


The occurrence of the word mbau was from the cry of a cow, but it was the name of this shellfish that was similar in shape, that is, the shellfish that the roundness of the back and the coloration of the spots reminiscent of a cow Because if you compare the row of cattle going far down the road with its neckline, it was a strange fantasy that was unbelievable.