文学その7

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

海上の道:柳田國男(2290-2311)/3194

しかも他の一方において、人間の産屋をシラと呼ぶ珍らしい言葉だけは、今でもほとんと三十六島の全部に、分布して且つ活きている。

And on the other hand, only the rare words that call human birthplaces Shira are still distributed and live almost all over the 36 islands.

シラをウブヤと言い替える者はたまたま有っても、たとえば姙婦をシラピトウといい、産婦をワカジラアという類の多くの複合形は、到る処に外来者の耳をそばだたせている。

Even if it happens that a person who replaces Sila with Ubuya, for example, a widow is called Shiropitou, and many complex forms of a woman like Wakaziraa have their ears of foreigners at their disposal.

 かつては日本の西南一帯の地にも、産屋をシラと謂った時代が、あったのではないかと私は考えている。

I think it was once in the southwestern area of Japan that there was a time when we called the production house Shira.

ほぼ紛れのない一つの例証は、いわゆる産屋の穢れをシラフジョウという地方語は、こちらでも決して珍らしくない。

One example that is almost unmistakeable is that the local language of the so-called birthplace's niece, Shirafjo, is not uncommon here either.

是は喪の忌を黒不浄、月の障りを赤不浄というに対して、白であろうと事もなげに解する者が多いが、産屋の慎しみを白というべき理由はない。

While there are many who understand that the mourning mourning is black impure and the moon's obstruction is red unclean, but it is white or not, there is no reason to say that the maternity's moderation is white.

むしろ黒赤二つの名の方が、この誤解に誘われて後から出てきたもので、つまりは是もまたシラという語の元の意味が、追々と忘れられて行く過程だったかも知れない。

Rather, the two black and red names are the ones that came out later because of this misunderstanding, that is, the original meaning of the word shira might have been the process of being forgotten one after another .

是についてさらに思い合わす一事例は、愛知県の東北隅、三州|北設楽の山村に、近い頃まで行われていた霜月神楽の中に、シラ山と称する奇特なる行事があった。

Another example to further discuss the matter is in the northeast corner of Aichi prefecture, Sanshu | in the mountain village of Kitastagura, there is a unique event called Shira among Shimotsuki Kagura, which was held until recently.

数多の樹の枝やその他の材料をもって、臨時に大きな仮山を作り、前後に出入りの口を設け、内には桟道を懸渡して、志願ある者をしてその中を通り抜けさせた。

With a lot of branches of trees and other materials, I made a temporary large temporary mountain, made an entrance and exit in front and back, and I hung a cross road inside, and let a volunteer to go through it.

是を胎内くぐりという言葉もあり、また障りなくこの行道を為し遂げたことを、生まれ清まわりと呼んでいたとも伝えられる。

It is also said that there is a word that says "God's womb," and that it was born and cleanly called having made this way without hindrance.

我邦の山岳信仰の、是は普通の型とも見られようが、それをシラ山と名づけたのには、或いは埋れたる古い意味があるのかもしれぬ。

It may be seen as a normal type of mountain faith in Japan, but it may have an old meaning that it was buried or named as Mount Shira.

加賀の名山などは、夙く白山と字音に呼ぶことになっており、これを菊理媛の神の故事に結びつけた神道家の説も新らしいものではないが、今までの常識者はむしろ春深くまで、消え残る高嶺の雪を聯想して怪しまなかった。

The famous mountains of Kaga, etc., are to be called Hakusan and Hakuon, and the Shinto family's theory that links this to the decree of the god of Kikuri is not new, but the common sense person so far is rather Deep in the spring, I never wondered about the snow of Takahaga that will disappear.

しかし考えてみれば是もやや無造作に過ぎて、命名の詮もないようである。

However, if you think about it, it seems that it is a little random, and there is no problem of naming.

 近い頃自分は『大白神考』と題する一書を公けにして、東北地方に汎く行われるオシラサマの信仰につき、今まで考えていたことを叙述しておこうと試みた。

In the near future, I made a public book entitled "The Great White God" and tried to describe what I had thought about Othorisama's faith in the Tohoku region.

関東の各地に行われているオシラ講の祭神は、馬に騎し桑の枝を手に持った女人像の掛軸であり、名馬に導かれて天に昇り、絹を吐く一種の虫となってふたたびこの世に降ったという、『捜神記』一流の物語が茲にも伝わっているのみならず、蚕をオシラサマという方言は普通であり、それはまた蚕蛾蛹等を含めて、すべてを比流もしくは比々流と呼んでいた古語と、音韻の行き通いがあるかと思われた故に、ひとたびはこれを同一伝承の分岐したものか、そうでないまでも奥羽地方のオシラサマも、名だけは少なくとも此方から、運ばれて行ったもののごとく推定しておった。

Oshira's deity, which is held in various places in Kanto, is the hanging shaft of a woman who holds a branch of a horse on a horse and holds a branch of a rose, and is a kind of insect that is led by a great horse and rises to the sky and spit silk. Not only is the first story of “Shujinki” being transmitted to the world, but also the dialect “Oshirasama” is common. It seems that there is an old language called phily and phonological admonitions, so once it is a branch of the same tradition, or if it is not, even the name Oshihama in the Owa region is at least It was estimated that it was carried and done.

今となってはそれがそう早急に、きめてしまうべきものでなかったことを、反省せずにはおられない。

Now it can not be without remorse that it should not have come to an end so quickly.

稲と白山神

Rice and Hakusanjin

 東北のオシラサマには、現在は殊に地域ごとの変化が大きい。

Currently, there are large regional changes in the Tohoku area.

根源は或いは一つと言えるのかもしれないが、それとてもまだ証明し難く、ましてその移行の順序などは判明しない。

The source may be one, but it is still very difficult to prove, much less the order of its transition.

ただこの際に注意をせずにおられぬのは、美姫と名馬との恋語りは伝わっておりながら、以前はもとより現在もまだ多くの村には、蚕養いの業が盛んならず、したがってその豊産を祈念する行事は無く、ただ毎年の定まった日に、家々のオシラサマを遊ばせる、もしくはホログ(ひろげて見る?)

However, it is important to note that, although the love story of Miki and Meima has been transmitted, many villages, not only before but now, have no supportive work, therefore There is no event for praying for the rich production, and we will play or play hoshosama of the houses on a regular day of every year, or Holog (Have you seen it?)

とも称して、廻ってくるイダコという盲目の巫女が、こういう語りものを持っていたのである。

Also called, a blind maiden called Idako, who had such a story.

八戸市の郷土史家小井川潤次郎君などが、久しくこの問題に注意しているが、外南部一帯のかなり弘い区域では、このオシラ遊びの式日は、正月を加えて年に三度、もしくは三月九月の十六日、すなわちこの地方でいう農神降りと、農神|上りの日であって、それ故にまたオシラ様は農神のことと、思っている人も少なくないらしい。

The local history historian Oigawa Junjiro of Hachinohe City has been paying attention to this problem for a long time, but in the quite remote area of the Tonan area, the ceremony day of this oshira play is three times a year or three plus a new year or It is the day of March 16th, that is, the day when the gods of the region say, "God up and down" in the region, and it seems that there are also many people who think of Oshira as a farmer.

農神・作神もしくは国の神の、降り昇りという日に、各戸|祀りをするのは東日本の常の習いで、二月と十月との相対日というのが最も多いが、この辺は冬が永いので後先を切詰めて三月と九月にしている。

On the day of the rise and fall of the agronomists / creators or country gods, it is the usual practice of East Japan to turn the doors, and the relative day between February and October is the most common, but this is the winter Because it is long, I cut it down and go to March and September.