文学その7

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

潟に関する聯想:柳田國男(33-60)/108

隨つて海岸に陷沒地を作る餘地がありませぬから、潟が一つもありませぬが、能登から加賀へ移つて行きますと、又澤山な潟が現はれて居るのであります。

Since there is no remote area to make a remote area on the coast, there is no lagoon, but when you move from Noto to Kaga, there is also a Sawayama lagoon.

△能登の邑知潟と七尾灣 能登の邑知潟の如きは東西の二方から砂山で壓し付けられたやうな形で、以前能登半島が一の島であつた面影が、未だに歴然として殘つて居るのであります。

△ Noto's Kutchigata and Nanao Pass. Like Noto's Kutchigata, it is a form that has been crushed by sandstone from both sides of the east and west.

能登の國府といふのは、丁度島の繼ぎ目に當つて居るのであります。

Noto's Kokufu and Ifuno are located at the crossing of the island.

七尾灣を船で歩いて見ますと、灣が深く入つて居る外、大小の島々が灣口に横はつて、如何にも潟の生成した有樣がよく分るのであります。

If you look at the Nanao Pass on a boat, you can see well that the lagoon has formed, with large and small islands lying next to the entrance, where the coral is deeply embedded.

幾千年か、數萬年の後かには、確に潟となるの運命を有すると思はれるのであります。

In thousands of years or after the leap years, it is believed that they have the fate of becoming a lagoon.

△加賀の河北潟と三湖 加賀の河北潟は北見の猿間湖と其状勢が酷似して居つて、殆と異る所を見ないのであります。

△ Kaga's Hebeigata and Mi-ko Kaga's Hebeigata is very similar to Kitami's Lake Saruma, and there is almost no difference.

海に通ずる口が小さくなれば久しからずして淡水の湖水となつて仕舞ふと思はれます。

If the mouth leading to the sea gets smaller, it will be a long time to become a freshwater lake.

それから南に下つて三湖の如きも、成立の順序が少しも外の潟と異らない。

Then, going down south, like the three lakes, the order of formation is no different from the outside lagoon.

海岸の丘陵、樹林、民家等が相錯綜して、遺憾なく潟の美點を發揮して居るのであります。

The coastal hills, forests, private houses, etc. are intermingled, and there are no regrets and the beauty of the lagoon is preserved.

しかも湖水の縁を水田が侵蝕して居る模樣は、天然と人間との交渉を研究するに於て非常に趣味があるのです。

Moreover, the rice paddies that have eroded the edge of the lake have a great hobby in studying the negotiation between nature and humans.

此地の景色は實に天下の美景で、北國人が大に誇とすべき所であらうと思ひます。

The scenery here is a beautiful view of the world, and I think it would be a place that the North Koreans should be proud of.

 昔の安宅の關所趾が海中に沒して居るといふ説がありますが、予は北陸の海岸ではさういふ事があるとは思へない。

There is a theory that an old house in an old house stands in the sea.

もう少し南にあると信ずるのであります。

I believe that it is a little more south.

△北國門徒の聖地たりし吉崎の今昔 それから一つ下ると吉崎の北潟が、越前と加賀との境上に立つて大聖寺川の餘勢を借り、學問上非常に意味深い地形を作つて居る樣に見えるのです。

△ and or sacred place of Hokkoku Protege down past and present one then of Yoshizaki of Yoshizaki Kitagata is, borrowed the border of Daishojigawa to stand on 餘勢 of the Echizen and Kaga, create go-between have a very profound terrain on Manabutoi 樣It looks like.

吉崎の道場は、北國の門徒に取つては、恰かも基督教徒に於けるゼルサレムの樣な聖地であつて、今行つて見ても城廓のやうなお寺があるのです。

Yoshizaki's dojo is a sacred sanctuary of Jerusalem for Christians in northern countries.

吉崎が斯かる勢力を得た主なる原因は、此地が平調な北國の海岸に、稀に見るの港場であつて、交通の上から、中世の繁華を一手に集めて居つたからであります。

The main reason that Yoshizaki gained such power was because it was a port that was rarely seen on the northern coast of the country. There is.

然るに今日では海との縁が殆と絶えて唯寂寞たる門前町に變化して仕舞つたのです。

Today, however, the relationship with the sea has almost completely disappeared, and it has become a lonely Monzen-cho.

土地の者に聞くと、此著しい變遷は主として近年福井侯が港口を占切つたからといつて居りますが、予には能く了解することが出來ない。

If you ask the locals, this remarkable transition is due to the fact that the Fukui clan has forfeited the port entrance in recent years, but it cannot be understood in advance.

兎に角海の口に横はつて居る鹿島と對岸なる濱坂の丘陵との間は、百年の昔までは※を取つた所でありますが、今は葦が繁つて小舟も通はなくなつて居るのであります。

Between Kashima, which is located next to the mouth of Tsunoumi, and the hills of Aisaka, which is the bank of the coast, have been taken up to a hundred years ago. There is.

△若越の海岸と三方湖 越前の海岸は山脈が海に迫つて居つて、自から別樣の風景を示して居りますが、再び敦賀に參りますと、又非常に深い海灣が羅列して居るのです。

△ Wakakoshi Coast and Lake Mikata The coast of Echizen is close to the sea, showing a different landscape from itself, but when you go back to Tsuruga again, very deep sea ridges lined up again. It is.

殊に若狹に入りますと、岬と灣とは送迎に遑がない位で、然かも灣口は風向に僅かな差違のある事と、附近に澤山の砂を作る川のない事とによつて、海から鎖されることを免れて居るのであります。

Especially when entering Wakatsuki, the cape and the kite are in a position where there is no trap, so the Higuchi has a slight difference in the wind direction and there is no river that makes Sawayama's sand nearby. In other words, they are spared from being chained from the sea.

就中三方湖の如きは、古い時代に同一の手順を以て作られた潟であつて、郡の名が示す如く此潟が餘程著しい地方の特色をなして居るのであります。

Lakes like Mikata Lake are lagoons that were made in the same way in the old days, and as the name of the county shows, these lagoons are very distinctive local features.

三方とは稱しまするが、實は潟が四つあるのです。

I'm sorry for Mikata, but there are four lagoons.

唯其一は小さくて少しかけ離れて居りまするが、他の三つは連珠のやうに、南北に駢列して、海岸で幅三間計の川で以て海に續いて居るのであります。

Only the first three are small and a little apart, but the other three are lined up in the north and south, like the renju, and are in the sea with a three-way river on the coast.

以前は此三湖の水が、各※獨立して居りましたが、有名な行方久兵衞氏の設計で、中の湖の水を下の久々子湖に落した爲に澤山な新田を作ることが出來たのであります。

In the past, the waters of these three lakes were erected *, but by the famous design of Mr. Kyuji Hogata, the waters of the lake in the middle were dropped into Lake Kumiko below and Sawayama Nitta I came across making it.

近年又水利組合の事業として、水道を開き、さうして更に行方氏の業を完美しようとして居ります。

In recent years, the water supply association has also opened the water supply, and has been trying to perfect his work.

 此潟は四圍が稍※高い山であるが爲め、石川縣の潟とは餘程風景を異にして居りまするが、暖かで種々の果樹や、櫨や、油桐などの生々繁茂せる點は、加賀の三湖と同じであります。

Konogata is a high mountain, but it is a high mountain, but it has a different landscape from the Ishikawa lagoon, but it is warm and has a variety of fruit trees, cocoons and oil paulownia. Is the same as the three lakes of Kaga.

△天橋の風景 若狹から丹後にかけては、略※同じ樣な地形が續いて居りまするが、唯花崗岩が漸々多くなり、風景が明るくなり、松が愈※美しくなるばかりであります。

△ Amanohashi Scenery From Wakatsuki to Tango, there is almost the same terrain, but the granite gradually increases, the scenery becomes brighter, and the pine is just beautiful.