『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



Famous songs remain in horse music.


Michinokuchi, Takefu Kunifu, I should tell my parents, the wind of my heart


YUME's my country of origin is an emotion I often use, but it's a song that is easy to understand.


The wind of feelings, why don't you come to my parents? I'm having a hard time in Kunifu in Takefu, Koshikuni, so let me know if you go over there.


The song's dawn wind has been interpreted as a way to match your heart with my heart, but it is also the same as Ae Ai, which is the character of the song, It meant to bring the news.


It was a joy to the people who would be happy if this wind blows, and on the other hand, a ship came in, and various things were blown into the sandy beach to make life easier.


When I was 24 years old, I stayed at Cape Irago in Mikawa for a month and picked up coconuts and algae balls the next morning when the wind blew.


I mentioned before that Shimazaki Fujimura's long poem “Mikoshi no Nami” was made from my souvenir story at that time, but there are so many drifting objects from that area to Ise Bay. .


Aichi-gun, at the end of Ise Bay, was once known as the yearly fish city lagoon.


This ayu would have the same meaning as the ayu of the ayu that can be found on the Sea of Japan side, and Ji means the wind, that is, the wind that brings a feast.


In this way, the word Ai has left the name of the famous Aichi not only on the Sea of Japan side but also on the Pacific coast. .


In the past, finding drifting must have been a much larger production business.


Even if we take foreign studies as a model, it is necessary to reflect on what the human beings of the country without the coast think only and think together as a citizen living in the sea. .


Sea romance


When studying the natural history of Japan and thinking about the history of Japan's land, I feel awkward that what has been abundant since long ago was wind and tide.


Regular wind blows.


Besides that, various strong and weak winds blow to the sea and land.


The tide is constantly washing the beach.


This land has been trained by wind and tide throughout the year.


When you leave Harima Pass and travel through the Seto Inland Sea, there are islands where trees grow up to the beach, and the old days are really nostalgic.


If the cliff collapses, the vegetation grows blue until it collapses, and if it flows into the sea with any momentum, it becomes a driftwood and eventually drifts somewhere.


Speaking of driftwood, I hear it off Kishu, off Yamagata, and Akita, but there are driftwood that circulates all year round.


Over the years, moss and algae grow around it, and small fish are closely attached to it.


A large group of fish such as cormorants are chasing after it because of small fish.


It is a story about seeing driftwood that seems to be a tree that seems to have drifted nowhere, but this story is one of the romance of the Japanese coast where the wind and tide flowed.


In order to write the history of Japanese commoner life related to such winds and tides, it is necessary to investigate not only the main island but also small islands such as Kawabe Toshima between Kagoshima and Amami Oshima. There must be.


The island is a place that is famous for nothing, and there is a place where people always look around the island when they get up in the morning.


It is a habit of parents, and they are looking for a close-up every morning.


Occasionally it seems that the fruit of the eggplant has flowed, and it has become valuable even in Ryukyu.


Although it will come from far away, it has been recorded that it has flowed into the Tsugaru Strait far north.


In the south, a famous fishing port in Nagasaki Prefecture has suffered from the shallow seabed.


A close examination revealed that some of the coral reefs were carried by the tide from somewhere and accumulated little by little to shallow the port.