『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



I hope that I will put my effort into drawing and get a fellow like Hanaku Mikuma.


Then, I leaned toward a quiet talk, but when I talked about cherry blossoms a little more while I was there, it was said that Sakuzo Yoshino ordered it from Sendai about 24 years ago. The two gifts are standing outside the window of Chiya, facing this.


Since I moved it a number of times, the growth is extremely bad, and even now, I have been making flowers with Potsu / \ for a few years, the height is about two more, and the ends of the branches are attached to the ground.


Since there is a park in Sendai where the trees make a wonderful view of the tree, everyone knows it by calling it the cherry blossoms of Sendai.


Perhaps there was a volunteer who brought it from Mamoru or from Kyoto.


I think there is always a way to check and see.


When Yoshino-kun was given this cherry tree seedling, I was sure that when I went to Yamagata City together with him in the spring of the previous year and gave a lecture, the garden next to the ryokan was a small cherry tree. It was in full bloom in the forest.


The beauty of the flowers was very similar, and they were all young trees, so we didn't ask anyone, and we were struck by what came from Sendai.


By the way, I think that I said something that would make me want to see it in my own house.


It may be that there are many presumptions of this kind when it comes to naming flowers in the origin.


However, what I first learned about these days was that when I saw the Koshidate town of Kakunodate in Ugo, there were 12 large trees in almost every mansion, and when there were no flowers, the story of the story was very much Sendai. It was very similar to that of a tree, and the age of trees was unbeatable.


I think that it would be possible to say that it was sent from here if the main family branch was decided simply by the age of the tree.


It is not only the issue of Shinano Sakura alone that the common ancestors of Nochi have to reconsider.


It is not possible to ignore the separation of objects and names, and the change of each item.


Shinanozakura and so on are nothing but the so-called "Natsuta", but in some cases, the name is also different.


It was a dozen years ago from spring to spring in the northernmost village of Tsushima, and I had a prize for the cherry blossoms in the mountains. I had to make a quick decision to use Fu's accent.


However, when I read a book about the story of the town of Rikuchu Mizusawa, the hometown of Tari Moriguchi, there is a cherry tree of the same name even in the vicinity of 500 villages, and it is different for both things. I thought.


According to the description of Jouyakusai cherry blossoms, it is said that Yufu Taizan is a kind of tiger's tail, which is certainly not the same as the mountain cherry blossoms I saw in Taishu.


Therefore, it is doubtful to see him as a misunderstanding.


In the cherry blossom section of the ancient and modern manuscripts, this is said as Hiroshi Yashiro's theory.


Mr. Taizan was originally from Tsushima.


On his island, he is called Tai Yamaki.


When I was married to Ota Settsumori, the daughter of Sotsumamori, I brought this tree with me and planted it in a villa in Sendagi.


The Ota family still call it Taisangboku.


However, due to the fact that he held a festival of Mr. Taizan in order to prolong the life of Nakanagon Flower in Sakuramachi, it was said that the character of the favor was addressed to the posterity of the later generation.


However, if that is the case, the original type should have been known, but it is the reason why this name has been passed on to the flower with many characteristics that saw the tiger's tail.


Or perhaps the two names were born twice and later merged into one.


Actually, even now, there are up to five varieties of Taishan Fu and Tofu Sakura.


The same is true for Shinano Sakura, but the name is still a kind of hand, and the weight must be put at that point, but we must ask about the laws of dissemination and preservation from the point of difference between things. I think.


This is a point that should be revised in the academic fields that have been advanced so far, using the letters as the only material.


Sadly, our exploration, by the way, is likely to be inclined to that old-fashioned method, which can be prevented by looking at the center of the problem as a follower and approaching it with / \. ..