『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



❖ Similar to this is the so-called objective place name, that is, the victory of the external designation, and the defeat of the subjective place name.


This was a hot phenomenon that we would really experience in times of low traffic.


One example is Dewa Shonai Tsurugaoka.


This is Tsurugaoka, but people from all around call it Tsuruoka, and now even the local people have come to call it Tsuruoka.


Tsukase will be true even when it is like Tsukigase in Yamato.


It may have been erroneous from the texts of my temple.


After Sanyo's travelogue once appeared, Yamakuni Valley in Buzen became even the land owner's carman Yabakei.


I think that the number of people who call Kamikagake in the Kankakei Valley on Shodoshima has decreased.


Kiso's Fukushima is cloudy with Fukushima and should be said loudly, but today it is the same as Iwashiro's Fukushima.


There are many similar mistakes in a person's family name.


It is a nuisance to be called wrongly, but in short, as a merchant or owner of an inn, the words are unreasonable.| It may be one of the prosperity measures for the land.


Another reason is that people in the countryside are not very confident, and when they see the words that they used to call themselves when they are not called by the Tokyo Metropolitan, or they may be so-called accent words, they feel a little disappointed. It is possible that he will obey.


However, the names of places such as passengers who are sensible and ill-advised by outsiders are extremely selfish, and many call them appropriately based on the letters.


For example, if one famous Kanazawa sings Kanazawa here, even if there are places like Kanezawa, Koganezawa, and Kinzawa in other Kanazawa, they all call it Kanazawa, and for that reason the original meaning is There are quite a few things I don't understand.


Originally, the letters and small letters were handed down to people's mouths for a long time, and there were no proper letters.


However, I had to create a map and had to write in the letters, so I consulted with the village's Osho and decided on this.


The character is right up to 89.


Moreover, it was a business of the early modern period that applied kanji to the place name with different wisdom and wisdom.


I can't hear that he was brought to me, but he was able to put up the "Kanjijiten" and engage in its interpretation.


When we tell a person a place name that is a bit unusual, we are asked what kind of letters it will write, just like everyone and he did.


What kind of letters are so scary.


There are many reasons other than those listed above, but in short, it is given to a certain area that it is easy to attribute the meaning to the unknown and there is a wide variety of interesting things to investigate the meaning that is easily attributed to the unknown. The name.


It is not a name given to the natural topography, but a place name given to a small area divided by the idea of a person.


It is after the beginning of land management in a strict sense.


In other words, it is the name of the Ainu that has yet to be reached.



≪I would like to explain mainly this kind of place name, but before that, I would like to mention the place name of the first term.


The reason why I have to say that is because the place name has a kind of expandability.


At first there is a custom of adopting the name given to one point or one terrain to the large area that contains it.


For example, if there are two rock formations called Mefuiwa, the letters of Tabata or Murasato in several towns connected to them are also called Mefuiwa.


Doumeki, Zawameki, and Garameki are names of places that originally describe the sound of water, but there are many examples of villages on the banks of the fast-moving river or in the fields, Hyakumeki, Sawameki.


Next, as another characteristic, there is a wind that follows a certain place name even before the management of the land has started even after the settlement.


It should be called followability.


In other words, there was a village called Kukino or Yuzuhara, and there was also a wilderness with that name, and the old place name was adopted as it was until after the settlement.