『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



However, most of the place names tried to carry over the traditional ones rather than newly enacted, but the boundaries of the characters often differ between the old and new, and in the areas where people live, the traditional characters are better. It was generally small, so if you happen to adopt one, the other two or three old letters will disappear from the public record.


Still, there were more than a dozen characters in this village, and more than one hundred in many villages, so I roughly estimated that there are 45 million place names for this new "character" throughout the country.


In addition to this, the traditional characters, which also disappeared from the memory and use of the inhabitants, were merely not appearing in public documents.


Depending on the land, this is called a small letter, or where there was another original small letter, it is said to be in the middle.


 As a business of the Geographical Bureau of the Ministry of Home Affairs around 1870, there was an attempt to write all these small and medium letters.


It was said that this was accompanied by a simple map, but I have only noticed a few of them.


Fortunately, the "letter book" has read most of it and has also made a few outlines.


It would have been when the Geographic Department was reduced to become a section.


All of these records were once taken over by the Cabinet's Records Section, and then deposited at Imperial University in Tokyo, and disappeared in the recent Great East Japan Earthquake.


Some prefectures rarely have duplicates of them, and Aichi prefecture and others are trying to publish this soon, but it is hardly hoped that all Japan will be available.


It was so grand again.


Everything was said to have been packed in several rooms on the upper floors of the old main building of the university.


At that time, I took advantage of the role of the recording section manager and ordered it for nearly a year.


Sometimes an ambassador carried a six-width furoshiki cloth and carried it on his back, but only one prefecture could not carry it all at once.


▽ Of course, the agenda was not uniform depending on the region.


In some prefectures, there was an example where one village, that is, the current one large letter, was divided into two volumes.


I think it's Okayama prefecture.


In addition, since there were fifty-thousand ruled lines of thirteen lines and one place name was written on each line, it was not uncommon for a town or village to have at least 2,3,000 small letters.


There was also one that reported the place name of less than a hundred characters in one large letter.


It can be said that there were few cases from the beginning, but since it was a private name for a long time, it seems that many people thought that it was not enough to list it.


What is called honuki or honoki in Chugoku/Shikoku is one level below what was usually called a small letter, and even neighbors did not know it unless it hit the traffic.


Large landowners' houses usually have scattered land, and even if they do not, the topography is different, and it is often necessary to separate water and cultivation methods. And called each other with some name.


In Eastern countries, this is called a famous place, and the people in the same ward knew only the famous ones.


Then there was another place name of the mansion.


Again, in new villages, it was just like calling the common name of the owner, just as Nittamura bears the name of the developer, but only the old people have their own place names, the naming rule is mountain There is no difference in the cultivated land, and sometimes it is the name of a district around the house. It was as if Chiba became the name of the county and the name of the prefecture.


The number of place names created by one person would be terrible if these things were added, but even if the number of places in the minimum limit is 100, the number of places is already 20 million in the whole country. Not only are the names of local governments innumerable, but it is rather dangerous to guess the old life of the Japanese people, just as some study scholars once tried.


Anyway, the documentary material was burned and lost, but the fact that the name of our country is more prominent than any other country has proved to be undisputed.


The thing that surprised me the most was "Iki Kokusai Fudoki" written by Hidemasa Yoshino.