『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



Therefore, when you try to use this place name to tell history in your individual hometown, you often make unreasonable speculations unless you make sure that it is not newly established in 1891. There is a danger.


I think that the old place names weren't roughly abandoned or changed, but the areas are often cut or shifted to the side for the convenience of making the cutout map.


Therefore, it is possible that the word "upper part of the pond" extends below the pond, or the place name "Nakute" actually contains only a short basin, that is, a wetland. I often have a hard time figuring out why I could write such a character.


More important to note is that in these thriving regions of smoke, many old and historic place names couldn't be put on the public list by accident, and are still dead now. Even if there is something that the old man remembers, it is that it disappears from public knowledge.


If you do not collect them as far as you know, the place name research in the villages will not be completed.


Then, to think about what kind of history this teaches, I think the place name tone of all prefectures will continue to provide great support.



Regarding the origin of each place name, I wrote a lecture that I once gave at my geographic society (see the previous chapter), so I will try to avoid duplicated stories as much as possible and only talk about those that are mainly related to this prefecture. ..


The name of a place is usually given by the topography in any country.


It is too late to add other ingredients.


If we draw a close example, since the Ainu and others have not been cultivated yet, and they rarely occupy the land for the purpose other than residence, or occupy it for a long time, the place names are few and very simple. ..


It is enough to have a goal for a trip, and in hunting and other harvesting economies, all that is necessary is to be able to remember the place and talk to others.


It is easy to understand the meaning of the place name by choosing the one that specifically indicates the nature of the land and avoiding the coded one that is necessary for explanations and meetings.


On the other hand, in societies with a complicated living mechanism, it is natural that the name of a place cannot be understood so easily because the motives for the causes vary.


Among them, Japan was particularly troublesome, and there was a situation in which it was impossible to control those who later gave up as a mysterious thing or announced a place name idea.


The theory that there are many Ainu place names remained, but in fact, it was not yet proved just by preaching the approximation of the sound and imagining the improper contents on the land.


Without admitting the present inhabitants to the descendants of Beiyang, I had to imagine the procedures that led to the introduction of the Ainu language.


In one era, two races coexisted, and one had to learn from other people the old place name, showing that there was enough companionship to adopt it. Even as he proceeded, he had to give the former name to the former land and make sure that it was okay.


When a person newly settled or reclaimed the ground and crossed Sakai, the place names of both sides had to be established.


I call it the district name, which most of the time did not fit the barbarians.


Of course, we would have tried to take over the name of the local site as the name of the district as much as possible, but in some cases it was impossible.


First of all, if the name of a place is extended only to a narrow place such as Kuroiwa or Nihonsugi, and it is extended to a much wider area, the relationship between objects and names becomes unclear.


Nagano may have been a slightly sloping land that continued at the foot of the mountain, but when a large temple was built there and it prospered, it later became the name of the city, reaching the valley and the banks of the Okawa River. When the prefectural office was set up, it became the name of a wide prefecture in Shinshu.