『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



If it is so, it is originally one with the word Yachi in the Tohoku/Hokkaido area and is writing a new character such as Yachi or a new character, and does not necessarily need to be a valley in the middle of the highlands. It could be said that such a kanji was fixed because the nearby Yachi was almost hit even if it was written as a valley.


 A similar example is the character of Sawa representing Sawa.


The meaning of the kanji is rather close to the yachi mentioned earlier, but instead of swamps or lakes in the four laps of Kyoto, it clearly means a valley in Sawa in the east.


I think the latter is an older usage, and in the days when much development did not proceed, Sawa was the name of Sanin with too much water, which was relatively close to the mouth, but those who advanced to the plain were this. This is probably because the person who applied the water to the vast surface of water and stopped and continued the life in the mountains also carried it to the back.


At present, there is no common content in the two east and west streets.


It was Yamabo's ignorance that he borrowed Sawa's characters during the Kanji import period without considering the meaning.


It is almost the same kind of inaccuracy that the word "Hora" is used in the shape of a sin.


The terrain written in Izu, Mino, and Hida as Doto ranges from Tani in western Japan, Sawa in Eastern Japan, to basins such as guys, sako, and hazama, and is not a cave or cave.


I think that the meaning of the Japanese word Hora was originally, so I think that it was a name of a place where everything entered and could not be seen from the outside, but now, except for a few prefectures, it is probably not applicable to the address of the dong. Is an inspiration.


Even in the case of "kata", which is displayed with a gata, it means simply plain lake water in the states facing the Sea of Japan.


It seems that Owari's Narumi-gata and Bizen|Katakami's Kata in Waki-gun and the northern part's rattle are two distinct terms.


It is not possible to conclude that the kato of the Shiohigata is still older.


Looking at Shintaro Nakamura's place name research published in the magazine "Earth", it seems that the same situation occurred in Korea as well, but unfortunately the conquest of Japan in Chinese literature was completely complete.


Even now, there are people who ask me what kind of letter to write when I say the name of something, not just the place name.


What kind of characters were usually just like this, everyone was crazy.


We should rather look at the place name and ask what we will certainly learn.


If so, the situation of the person who used it, even if it is wrong, is understood, and thus, one side of the former life is asked.


That is one of the interests of place name research, which is limited to Japan.

四 地名の発生

Generation of place name


There are a lot of unusual stories about the place name and new letter of a place name, but let's put this off for a while, and let's first consider the problem of how a place name arises.


It is true that the place name increases with the number of human beings with the age, but what is interesting as research is that the majority of the place names can be inferred from the place name itself. That is.


One of the reasons for this is the change in the social conditions in which the nomenclature inhabits, and the second is that their naming is almost in order and cannot be named Heccho prior to Koto.


The first thing to consider when classifying place names is the discrimination between point names and district names.


Since these two are terms of disparity, I will revise if there are more elegant ones, that is, by simply pointing to a place name with a limit and an area, and when I ask in detail, it is uncertain where it will end The place name.


Musashino and the foot of Fuji are examples of place names, regardless of size.


This is the most common name for mountains, and sometimes it is duplicated by giving different names from the left and right sides.


▽ In terms of the order of occurrence, of course, the district names are generally behind.


Moreover, our research has much more to offer instead of being complicated and difficult to explain.


There are various motives and methods for establishing a new district name.


It is customary to adopt a place name that already exists near it, but when it was not enough, or when it was necessary to be stronger than that, we invented or collusion.