『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。



 Kanai god is most often written as Kanai god, but it is also written as Kano god or domestic god.


This seems to have some meaning.


There are many gods in the Uzen-Komatsu region, which has listed the Kaneko mansion.


Some of Hitachi, Iwashiro, and Rikuzen wrote correctly gold casting gods.


I think it is because Kanaya god also called the metalworker.


It is also written as Kanaya God.


According to "New Edition Aizu Fudoki", there is a blacksmith's residence in the west of Wakamatsu Castle about thirty towns.


When he was Mr. Ashina, he said that he would come from Kamakura and live with him without blacksmithing.


The village's peasant Jiemon has a uniaxial scroll in his house entitled Kanayagami.


The text is written in Sanskrit and the end is Jiangju Bunggung Munjin Kukki, Denden University |


For some reason Omi is closely related to founders, and there are many historic sites in both Kurita-gun and Aichi-gun.


The speculation whether the founder lived in the mound can be strengthened from two points.


One of them is that there are many poultry mounds in place names such as Izumo, Sagami, and Shimono, and they also produce poultry dung near the mound or in the soil. It is to carry out the business and often leave the poultry manure.


Secondly, if you see that the gold casting god worships blacksmiths, founders, and poets as mentioned above, at the beginning | the tribe is a foreigner who handles clowns and is superior in skill to ordinary farmers. , It seems that he was traveling around the world according to demand, and there was a wind to do the technique in the ground, so the same situation that caused the legend of a mysterious hidden village in Europe is the god of the mound. It is said that he became a faith of and came to the rural people by inserting this person.


If the gold-casting gods were simply their guardian deities, there would be no more shrines left in Murasato.


This assumption can of course be done without comparing the legendary beliefs of Kanai and Kanaya gods in various places, but it is only Yakushima's folk folklore that is quoted in the trial. ..


In the 26th issue of the Society of Anthropology magazine, Mr. Aotaka Takayama draws a report from Mr. Kumago, a shrine officer of Yakushima Nagata Shrine, and mentions the custom of this island: "Midori no Mikoto from ancient times. When sneaking in, he devotes a tribute to the blacksmith god by praying for bounty and dropping home, mixing it with bamboo leaves and willow leaves, pouring it into a bowl, pouring water, and drinking it.


There is nothing wrong with a human child, but if a child of the devil snake is a pregnant child, he will immediately give birth.


Blacksmith God enshrines it like a Ujigami in the house without a shrine.


Limited to the home of a blacksmith.


The monk calls the festival god Amaterasu Otakami, and the priesthood is Kanayama Daimyojin.


There is a theory about the name of this god, but I cannot understand it well.


In short, blacksmiths have come and participated in the general idea of Minamijima, which uses the teeth of expulsion.


* The porridge is a fukiko, or a tool for a bow.


Even in the inland, there is a legend that the name Tatara has something to do with the right belief.


For example, in Tataranuma, Ueno-Ura-gun, the second year of Manjuu, a person who came to Hoho Hinata came to the place and set up a pond for the water casting of this pond and cast a kettle.


The toe was formerly called the gold coin feces.


It is said that gold droppings came out (Ora-gun magazine).


Enshu|The legend of Kanayajuku in Haibara-gun, used to live in this area long time ago. I poured it into the pond (according to Mr. Tazo Kawamura).


It may be because the waterside of this place name is often due to the belief in the Dragon God, including Tatarahama in Suo where Rin Shota landed.


It would be useful to clarify the origin of the word Gezai and the history of this person, but this part is still dark.

五〇 多々羅という地名

Fifty Tatara place name


Although I have been aware that there is a place name called Tatara across the prefectures of east and west for a long time, especially in the mountains, it seems that the distribution of iron sand is almost limited, so all the origins are forging or casting. I thought it would be impossible to return to his residence.


However, upon listening to Mr. Okonogi's story of swordsmithing, I understand that there are appropriate details, and even if many of these tatara are not necessarily where the raw materials are, the workers are dispersed to carry out the work. Because of that, and because of the need to maintain cleanliness of the fuel and water and the place, I started to think that I might have moved to the next phase.